Что такое огурцы на молодежном сленге

Лойс, слоупок! 17 новомодных молодежных словечек

Составили словарь актуальной лексики поколения Z: обошлись без очевидных и всем известных словечек вроде «хайпа», «зашквара» или «годноты» – их вы наверняка и так уже знаете. А также попросили известного лингвиста и лауреата премии «Просветитель» Александра Пиперски прокомментировать феномен моды в языке.

«Агриться»

Откуда взялось : от английского angry – злой, раздраженный. Пришло из компьютерных игр, в частности, Dota, где означало нападение на виртуального противника.
Как объяснить бабушке : злиться, беситься.
Пример использования : «Ребята, давайте мириться, хватит уже «агриться» на нее!»

«Байтить»

Откуда взялось : от английского to bite one’s style – копировать чей-то стиль или идеи. Пришло из хип-хопа.
Как объяснить бабушке : все за ним/ней повторяет, будто своего ума нет! А вообще, если в советское время в одном отделе какого-нибудь института статистики или НИИ появлялись сразу три женщины в одинаковых сапогах, другие не обсуждали, кто кого «байтит», а бежали за такими же в ГУМ или ЦУМ, где «выбросили» этот польский/чешский дефицит.
Пример использования : «Ленка купила себе такие же кроссовки и «пухан» – явно меня «байтит!»

«Бинджвотчинг»

Откуда взялось : от английского binge – запой и watch – смотреть. Обычно употребляется по отношению к сериалам. Прилипнуть на все выходные к телевизору или компьютеру, поглощая «Убивая Еву» или «Карточный домик» сразу сезонами.
Как объяснить бабушке : бабушки тоже бы, наверное, не отказались так посмотреть в свое время «17 мгновений весны» или «Место встречи изменить нельзя» – просто в СССР не было Netflix, который подсадил зрителей на иглу сериалов.
Пример использования : «Все выходные «биндж­вотчитчила» «Игру престолов», даже из дома не выходила».

«Броманс»

Откуда взялось : очередное «слово-франкенштейн». От английского bro – чувак, дружище и romance – отношения. Но это не то, что вы подумали, – просто крепкая мужская дружба, ничего такого.
Как объяснить бабушке : строчкой из песни: «Друг в беде не бросит, лишнего не спросит – вот что значит настоящий, верный друг».
Пример использования : «Леха и Коля просто не разлей вода – у них настоящий «броманс».

Читайте также:  Салат с баклажаном и фасолью и помидор

«Вайпать»

Откуда взялось : от английского wipe – стирать, сметать. Сначала использовалось геймерами в значении «сбросить настройки». Сейчас так говорят о тех, кто сыплет в чате огромным количеством ненужной и бессмысленной информации, отправляет тонну не относящихся к теме картинок и мемов.
Как объяснить бабушке : когда кто-то зубы всякой чушью заговаривает.
Пример использования : «Я задала конкретный вопрос, а он давай мне «вайпать».

«Войсить»

Откуда взялось : от английского voice – голос. Та ситуация, когда собеседник начинает отправлять голосовые сообщения в мессенджерах, что всех очень бесит. И правильно – согласно цифровому этикету, общаться таким образом не рекомендуется.
Как объяснить бабушке : бабушки только научились отправлять СМС, так что лучше им про эту опцию пока ничего не знать.
Пример использования : «Начальник мне постоянно «войсит», ну почему нельзя просто написать!»

Откуда взялось : от английского crush – увлечение, объект обожания.
Как объяснить бабушке : кумир, тайная (или явная) страсть – вроде обложки с Муслимом Магоевым или Львом Лещенко, которую она хранит столько лет.
Пример использования : «Его новый «краш» – Билли Айлиш».

Откуда взялось : от искаженного «лайк», знаменитый олбанский.
Как объяснить бабушке : перевести «Я банчу панчами не для лойса и хайпа» на пушкинский русский можно было бы «Я сыплю колкостями и острю не ради тщеславия и без кичливости».
Пример использования : «Если вам понравилось наше видео, ставьте «лойсы» внизу!»

«Рофлить»

Откуда взялось : от аббревиатуры ROFL, то есть rolling on the floor laughing, кататься по полу от смеха. Знакома пользователям интернета еще с эпохи «Аськи», то есть начала 2000-х. У слова есть синонимы, означающие «смешно»: «кек», «лол». Впрочем, говорят, что все это выходит из моды, и лучше сейчас использовать русский глагол «орать» с кого-то, чего-то.
Как объяснить бабушке : хохотать до упаду, животик от смеха надорвать.
Пример использования : «Хатит уже «рофлить», займись наконец делом!»

Читайте также:  Суп пюре из картофеля со сливками с фото

«Сасно»

Откуда взялось : от английского sassy – дерзкий, нахальный, бойкий.
Как объяснить бабушке : очень мило, чудесно, душевно.
Пример использования : «Вчера у Леши «сасно» посидели с винишком!»

«Слоупок»

Откуда взялось : из аниме – так называли самого медлительного и туго соображающего Покемона.
Как объяснить бабушке : тугодум, валенок, без царя в голове.
Пример использования : «Лене все надо объяснять по три раза – она все-таки «слоупок»ужасный».

«Тишка»

Откуда взялось : хотя и притворяется исконно русским словом, корни снова английские – от T-shirt, футболка.
Как объяснить бабушке : она точно мечтала о такой – с олимпийским мишкой в 1980 году.
Пример использования : «Вчера на «сейле» отхватил «хайповую» «тишку».

Откуда взялось : у слова есть мужская версия – «кун», то есть симпатичный парень. Пришло из японского, в котором тян и кун – это уважительные слова-приставки к женским и мужским именам.
Как объяснить бабушке : славная, милая девушка.
Пример использования : «Вчера увидел в метро такую «тян», но подойти познакомиться не решился».

«ФОрсить»

Откуда взялось : от английского to force – продвигать (причем активно) какие-то идеи.
Как объяснить бабушке : скажите, что с популярным в ее молодости глаголом форсИть, то есть важничать или воображать, не имеет ничего общего.
Пример использования : «Кендалл Дженнер «фОрсит» свой бренд косметики».

«Флексить»

Откуда взялось : от английского flex – гнуть, сгибать. В рэп-культуре означает качаться в такт музыке, в молодежном сленге – притворяться, быть не настоящим.
Как объяснить бабушке : хвастаться, выделываться, выпендриваться.
Пример использования : «Я от нее в инсте отписалась, она постоянно «флексит», достала уже».

«Хейтить»

Откуда взялось : от английского hate – ненавидеть, публично унижать. Возможно, для некоторых самое очевидное слово из нашего списка. Включили потому, что любимое в нулевых «троллить» уже не в моде, а «буллить» как-то не прижилось.
Как объяснить бабушке : травить кого-то, издеваться над кем-то. Как известно из советских фильмов, неугодным «устраивали бойкот», то есть намеренно игнорировали.
Пример использования : «В нашем классе есть девочки, которые меня «хейтят».

Читайте также:  Салат с фасолью помидорами и сухариками кинзой

«Чилить»

Откуда взялось : от английского to chill – остужать.
Как объяснить бабушке : отдыхать, бездельничать, бить баклуши.
Пример использования : «Вместо того, чтобы к экзамену готовиться, он «чилит» в парке».

Многие словечки, модные в нулевых, давно ушли в прошлое. В первую очередь надо вспомнить «жаргон подонков» – все эти «аффтар жжот», «многабукаф», «превед медвед» и так далее. Но, как ни странно, гораздо больше слов осталось: например, есть замечательный словарь модных слов Владимира Новикова, и если мы откроем издание 2008 года, то обнаружим огромное количество совершенно привычных нам слов и выражений: «актуальный», «амбициозный», «колбасить», «в разы».

Сейчас в основном все сленговые слова приходят из английского – причем хип-хопа и геймерской среды. Исключения вроде «орать с кого-то» – редкость. Потому что из своего материала сложнее создать что-то совсем необычное, а вот заимствованный корень, который не всем понятен, гораздо лучше подчеркивает модность и новизну. Но, может быть, здесь ещё дело в том, что английские корни сразу бросаются в глаза, а мелкие изменения в русском языке замечают только лингвисты: например, конструкции типа «он умеет в SMM» вместо «он разбирается в SMM» мало кто замечает – ведь слова «умеет» и «в» привычные, непривычно только их сочетание.

Источник

То, что вы хотели знать
Adblock
detector